Os Prefixos Latinos são uma das partes que compõem as palavras da Língua Portuguesa originárias do Latim.
As partes que compõem as palavras da nossa língua são chamadas de Morfemas, os quais podem ser classificados como Lexical ou Gramatical. O Radical é um Morfema Lexical que indica a base significativa das palavras, ou seja, seu significado básico. Os Afixos, considerados como Morfemas Gramaticais, unem-se ao Radical acrescentando outras unidades de sentido às palavras. Os Afixos posicionados antes do Radical são chamados de Prefixos, e os posicionados após o Radical são chamados de Sufixos.
Observe:
Radical Latino: mor(t)
Significado básico: “morte”
Prefixo Latino: i
Sentido: “negação”
Sufixo nominal: al (relacionado a)
A palavra imortal é um Adjetivo derivado do Substantivo “morte”, formada pelo posicionamento do Prefixo Latino “i” ao Radical Latino “mor(t)” seguidos de Sufixo Nominal “al”. A adição da unidade de sentido “não” ao significado básico: “morte” forma outra palavra de mesmo campo semântico.
Muitas palavras em Língua Portuguesa são formadas por Morfemas Lexicais (Radicais) e Gramaticais (Prefixos) Latinos. Observe a tabela a seguir com os principais Prefixos Latinos presentes nas palavras de nossa língua:
Forma | Sentido | Exemplos |
a-, ab-, abs- | separação, afastamento | Aversão, abuso, abstração, abstinência |
a-, ad-, ar-, as- | união, aproximação | Aposto, Advogado, adjunto, advir |
ante- | precedência | Antever, anteontem, antebraço, antessala, antepasto, antemão, antepor, antever |
ambi- | duplicidade | Ambiente, ambivalente, ambiguidade, ambidestro |
ben(e)-, bem- | benefício, ao bem | Bendito, beneficente, benevolente |
bis-, bi- | duplicidade | Bimestre, bisavó, biscoito, bisneto, bivolt |
circu(m)- | em torno | Circulação, circunscrito, circunferência |
cis- | posição aquém | Cisandino, cisplatino, cisalpino |
co-, con-, com- | concomitância | Cooperativa, colégio, conexão, condutor, |
contra- | oposição | contrarregra, contragolpe, contradizer, contraposição, contra-ataque |
de- | separação | Decair, decapitar, deposição, deflagrar |
des- | oposição | Desconfiar, desfazer, desacatar, desobrigar, desonesto, desnecessário, descontente, desprovido, desinteressado, desemprego, desonrado, desalmado, desafogar, desumano, desprezível, desarrumado, desajustar |
e-, es-, ex- | externalizar | Evasão, espólio, excêntrico, exportar, expelir, extrato |
extra- | excesso | Extraviar, exportar, extraordinário |
i-, in-, im- | negação | Infeliz, infiel, insatisfação, insensatez, insuficiente, ineficaz, inexequível, indisposto, impróprio, impuro, impossível |
inter-, entre- | posição intermediária | Intergaláctico, interplanetário, internacional, interracial, entremeios, entreter |
intra-, intro- | posição interior, dentro | Intravenoso, intramuscular, introspectivo, introduzir, introvertido |
justa- | posição ao lado | Justapor, justalinear |
o-, ob- | posição à frente, oposição | Ofuscar, ocupar, opor, obstáculo, obstruir, obscuro |
per- | através | Perpassar, perceber, permitir, perfurar, perverter, percorrer, perplexo, perfazer, perambular, pertencer |
pos- | posição posterior | Posterior, pospor, pós-graduado |
pre- | posição anterior | Prefixo, preliminar, premeditar, prefácio, prever, prevenção, preventivo, prescrever, preâmbulo |
pro- | à frente | Promover, progresso, prosseguir, profissão, projeção, profeta, procrastinar |
re- | repetição | Reduzir, rever, rebater, relatar, reatar, rejuvenescer, reviver, repensar |
retro- | regressão | Retrógrado, retroagir, retrocesso, retrospectiva |
so-, sob-, sub-, su- | inferioridade, movimento de baixo para cima | Soterrar, sobressair, sobrepor, subestimar, surreal, sucumbir, submissão, subterfúgio, solução, subscrever |
super-, supra-, sobre- | excesso | Supérfluo, supercílio, superfaturamento, suprassumo, sobrepor, sobrecarregar, suprarrenal |
soto(a)- | posição inferior | Sota-voga, soto-pôr, soto-mestre |
trans-, tras-, tres-, tra- | além, através | Tradição, traslado, transatlântico, tresnoitar, transexual, travesti, tresloucado, transvaginal, transgênico, transfigurar, transporte |
ultra- | excesso | Ultrassom, ultraleve, ultravioleta, ultrapassar |
vice-, vis- | em lugar de | Visconde, vice-campeão, vice-presidente, vice-almirante, vice-líder, vice-diretor |
Aprenda mais sobre a origem das palavras da Língua Portuguesa estudando sobre os Radicais Latinos e os Radicais e Prefixos Gregos.
Referência:
ABURRE, Maria Luiza M. Gramática: texto: análise e construção de sentido. Volume único. 2. ed. São Paulo: Moderna, 2010. p. 128-162.
Texto originalmente publicado em https://www.infoescola.com/portugues/prefixos-latinos/
Show life that you have a thousand reasons to smile
© Copyright 2024 ELIB.TIPS - All rights reserved.