Ordinal numbers

Os ordinal numbers (números ordinais) são números utilizados para indicar ordem ou hierarquia relativamente a uma sequência.

No inglês, a formação dos números ordinais é diferente da formação dos ordinais em português: apenas o último número é escrito sob a forma ordinal.

Todos os outros números são utilizados sob a forma de números cardinais em inglês.

Exemplos:

  • 23rd - twenty-third
  • 135th - a/one hundred thirty-fifth
  • 1.234th - a/one thousand two hundred thirty-four

Consulte a tabela abaixo para saber como escrever os números ordinais em inglês.

NúmeroAbreviaçãoEscrito por extenso
11stfirst
22ndsecond
33rdthird
44thfourth
55thfifth
66thsixth
77thseventh
88theighth
99thninth
1010thtenth
1111theleventh
1212thtwelfth
1313ththirteenth
1414thfourteenth
1515thfifteenth
1616thsixteenth
1717thseventeenth
1818theighteenth
1919thnineteenth
2020thtwentieth
2121sttwenty-first
2222ndtwenty-second
2323rdtwenty-third
2424thtwenty-fourth
2525thtwenty-fifth
2626thtwenty-sixth
2727thtwenty-seventh
2828thtwenty-eighth
2929thtwenty-ninth
3030ththirtieth
4040thfortieth
5050thfiftieth
6060thsixtieth
7070thseventieth
8080theightieth
9090thninetieth
100100thone hundredth
10001000thone thousandth

Forma abreviada dos ordinais

Para escrever os números ordinais em inglês sob a forma abreviada, são utilizadas as últimas duas letras das respectivas formas dos números ordinais por extenso.

Veja mais alguns casos.

Exemplos:

  • 42nd - forty-second
  • 56th - fifty-sixth
  • 83rd - eighty-third

Observação: na forma abreviada, as duas últimas letras também podem ser escritas de forma elevada.

Exemplos:

  • 42nd ou 42nd
  • 56th ou 56th
  • 83rd ou 83rd

Números ordinais nas datas

Os números ordinais em inglês também são utilizados para escrever datas.

Exemplos:

Inglês americano

03/15/1982 - March 15th, 1982 (March fifteenth, nineteen eighty-two).

VEJA TAMBÉM: Inglês britânico e americano

Inglês britânico

15/03/1982 - The 15th of March, 1982. (The fifteenth of March, nineteen eighty-two).

Ambos os exemplos são traduzidos em português como 15 de março de 1982 (quinze de março de mil novecentos e oitenta e dois).

VEJA TAMBÉM: Data em inglês

Ordinais em hierarquias

Quando a representação gráfica de um título hierárquico utiliza números romanos, a forma por extenso e a leitura são feitas com a utilização de números ordinais.

Exemplos:

  • Queen Elizabeth II - Queen Elizabeth the Second (Rainha Elizabeth Segunda).
  • King Henry VIII - King Henry the Eighth (Rei Henrique Oitavo).
  • Dom Pedro I - Dom Pedro the First (Dom Pedro Primeiro).
VEJA TAMBÉM: Números em Inglês

Vídeo

Assista o vídeo abaixo com um resumo dos ordinal numbers in English (números ordinais em inglês).

Numerais ordinais em inglês - Ordinal numbers - Inglês para iniciantes - aula 03

Exercícios

Faça os exercícios abaixo para testar os seus conhecimentos sobre os ordinal numbers em inglês.

I. (EEAR) The ordinal form for the number ninety (line 05), in the text, is:

a) ninth b) nineth c) ninetieth d) nineteenth

Alternativa correta: c) ninetieth

Ver Resposta

II. (EPCAR) “Webster's dictionary is now in its 11th edition.” The full form of the underlined item is:

a) eleven b) eleventy c) eleventh d) elevent

Alternativa correta: c) eleventh

Ver Resposta

III. (EEAR) The numbers 12th and 25th, underlined in the text, are, respectively:

a) twelve/twenty-fifth b) twelfth/twenty-fifth c) twelve/twentieth-fifth d) twelfth/twentieth-five

Alternativa correta: b) twelfth/twenty-fifth

Ver Resposta

IV. Chose the correct option:

a) 15/04/1920 - April fifteenth, nineteen twenty b) 16/03/1990 - March sixty, nineteen ninety c) 17/04/2010 - April seventieth, two thousand ten d) 01/01/2003 - January first, two thousand three

Alternativa correta: a) 15/04/1920 - April fifteenth, nineteen twenty

Ver Resposta

V. Select the right choice:

a) Elizabeth I - Elizabeth the One b) Henry V - Henry the Five c) Phillip III - Phillip the Third d) Napoléon VI - Napoléon the Sixtieth

Alternativa correta: c) Phillip III - Phillip the Third

Ver Resposta Carla MunizProfessora, lexicógrafa, tradutora, produtora de conteúdos e revisora. Licenciada em Letras (Português, Inglês e Literaturas) pelas Faculdades Integradas Simonsen, em 2002.
More Questions From This User See All

Smile Life

Show life that you have a thousand reasons to smile

Get in touch

© Copyright 2024 ELIB.TIPS - All rights reserved.