Trava-Línguas

Trava-Línguas são um tipo de parlenda, jogo de palavras que faz parte da literatura popular. O trava-língua é uma frase difícil de recitar em decorrência da semelhança sonora das suas sílabas.

Veja abaixo 65 trava-línguas super difíceis. Tente dizer rapidamente e sem a língua travar!

  • Num ninho de mafagafos há sete mafagafinhos. Quando a mafagafa gafa, gafam os sete mafagafinhos.
  • Trazei três pratos de trigo para três tigres tristes comerem.
  • A aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha. Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha.
  • O tempo perguntou ao tempo quanto tempo o tempo tem, o tempo respondeu ao tempo que o tempo tem o tempo que o tempo tem.
  • Se percebeste, percebeste. Se não percebeste, faz que percebeste para que eu perceba que tu percebeste. Percebeste?
  • O Rato roeu a rica roupa do rei de Roma! A rainha raivosa rasgou o resto e depois resolveu remendar!
  • Em rápido rapto, um rápido rato raptou três ratos sem deixar rastros.
  • O sabiá não sabia que o sábio sabia que o sabiá não sabia assobiar.
  • Sabendo o que sei e sabendo o que sabes e o que não sabes e o que não sabemos, ambos saberemos se somos sábios, sabidos ou simplesmente saberemos se somos sabedores.
  • Olha o sapo dentro do saco. O saco com o sapo dentro. O sapo batendo papo e o papo soltando o vento.
  • A Iara agarra e amarra a rara arara de Araraquara.
  • Fala, arara loura. A arara loura falará.
  • Quem a paca cara compra, paca cara pagará.
  • Bagre branco, branco bagre.
  • A babá boba bebeu o leite do bebê.
  • A mulher barbada tem barba boba babada e um barbado bobo todo babado!
  • O que é que Cacá quer? Cacá quer caqui. Qual caqui que Cacá quer? Cacá quer qualquer caqui.
  • Chega de cheiro de cera suja.
  • Concluímos que chegamos à conclusão que não concluímos nada. Por isso, conclui-se que a conclusão será concluída, quando todas tiverem concluído que já é tempo de concluir uma conclusão.
  • Um ninho de carrapatos, cheio de carrapatinhos, qual o bom carrapateador, que o descarrapateará?
  • Quem era Hera? Hera era a mulher de Zeus.
  • O desinquivincavacador das caravelarias desinquivincavacaria as cavidades que deveriam ser desinquivincavacadas.
  • O doce perguntou pro doce qual é o doce mais doce que o doce de batata-doce. O doce respondeu pro doce que o doce mais doce que o doce de batata-doce é o doce de doce de batata-doce.
  • O bispo de Constantinopla, é um bom desconstantinopolitanizador. Quem o desconstantinopolitanizar, um bom desconstantinopolitanizador será.
  • Esta casa está ladrilhada, quem a desenladrilhará? O desenladrilhador. O desenladrilhador que a desenladrilhar, bom desenladrilhador será!
  • O original não se desoriginaliza! O original não se desoriginaliza! O original não se desoriginaliza! Se desoriginalizásemo-lo original não seria!
  • Fia, fio a fio , fino fio, frio a frio.
  • Se o Faria batesse ao Faria o que faria o Faria ao Faria?
  • Farofa feita com muita farinha fofa faz uma fofoca feia.
  • Não sei se é fato ou se é fita. Não sei se é fita ou fato. O fato é que você me fita e fita mesmo de fato.
  • A naja egípcia gigante age e reage hoje, já.
  • Gato escondido com rabo de fora tá mais escondido que rabo escondido com gato de fora.
  • La vem o velho Félix com o fole velho nas costas.
  • Um limão, mil limões, um milhão de limões.
  • Ao longe ululam cães lugubremente à Lua.
  • Se a liga me ligasse, eu também ligava a liga. Mas a liga não me liga, eu também não ligo a liga.
  • Maria-Mole é molenga. Se não é molenga, não é Maria-Mole. É coisa malemolente, nem mala, nem mola, nem Maria, nem mole.
  • A vaca malhada foi molhada por outra vaca molhada e malhada.
  • Os naturistas são naturalmente naturais por natureza.
  • O padre pouca capa tem, porque pouca capa compra.
  • Perto daquele ripado está palrando um pardal pardo.
  • O princípio principal do príncipe principiava principalmente no princípio principesco da princesa.
  • A pia perto do pinto, o pinto perto da pia. Quanto mais a pia pinga mais o pinto pia. A pia pinga, o pinto pia. Pinga a pia, pia o pinto. O pinto perto da pia, a pia perto do pinto.
  • Há quatro quadros três e três quadros quatro. Sendo que quatro destes quadros são quadrados, um dos quadros quatro e três dos quadros três. Os três quadros que não são quadrados, são dois dos quadros quatro e um dos quadros três.
  • Não confunda ornitorrinco com otorrinolaringologista, ornitorrinco com ornitologista, ornitologista com otorrinolaringologista, porque ornitorrinco, é ornitorrinco, ornitologista, é ornitologista, e otorrinolaringologista é otorrinolaringologista.
  • Toco preto, porco fresco, corpo crespo.
  • Se o Pedro é preto, o peito do Pedro é preto e o peito do pé do Pedro também é preto.
  • Pedro pregou um prego na porta preta.
  • Paulo Pereira Pinto Peixoto, pobre pintor português, pinta perfeitamente, portas, paredes e pias, por parco preço, patrão.
  • Pedreiro da catedral, está aqui o padre Pedro? – Qual padre Pedro? – O padre Pedro Pires Pisco Pascoal. – Aqui na catedral tem três padres Pedros Pires Piscos Pascoais como em outras catedrais.
  • Se o papa papasse papa, se o papa papasse pão, se o papa tudo papasse, seria um papa -papão.
  • Disseram que na minha rua tem paralelepípedo feito de paralelogramos. Seis paralelogramos tem um paralelepípedo. Mil paralelepípedos tem uma paralelepipedovia. Uma paralelepipedovia tem mil paralelogramos. Então uma paralelepipedovia é uma paralelogramolândia?
  • A rua de paralelepípedo é toda paralelepipedada.
  • O Borges relojoeiro ruminara roendo raspas de raiz de romãzeira.
  • Teto sujo, chão sujo.
  • A vida é uma sucessiva sucessão de sucessões que se sucedem sucessivamente, sem suceder o sucesso.
  • Fui caçar socó, cacei socó só, soquei socó no saco socando com um soco só.
  • Caixa de graxa grossa de graça.
  • Tecelão tece o tecido em sete sedas de Sião. Tem sido a seda tecida na sorte do tecelão.
  • Uma trinca de trancas trancou Tancredo.
  • Se cada um vai a casa de cada um é porque cada um quer que cada um vá lá. Porque se cada um não fosse a casa de cada um é porque cada um não queria que cada um fosse lá.
  • Tem uma tatu-peba, com sete tatu-pebinha. Quem destatupebar ela, bom destatupebador será.
  • Atrás da porta torta tem uma porca morta.
  • Para ouvir o tique-taque, tique-taque, tique-taque. Depois que um tique toca é que se toca um taque.
  • Se vaivém fosse e viesse, vaivém ia, mas como vaivém vai e não vem, vaivém não vai.
  • VEJA TAMBÉM: Palavras difíceis e seus significados

    Importância Linguística

    O fato de terem de ser ditas de forma rápida, faz com que o jogo se torne uma brincadeira infantil que delicia também os adultos.

    Porém, mais do que uma brincadeira, os trava-línguas são um importante elemento no desenvolvimento linguístico. Não só para as crianças, mas também para os adultos que estejam a aprender uma língua estrangeira esse é um recurso interessante.

    Assim, o Destrava-Línguas (1988) é um livro recomendado pelo Plano Nacional de Leitura para o 1.º ano.

    Trata-se de uma coletânea de trava-línguas e é da autoria da escritora portuguesa Luísa Ducla Soares, que se dedica à literatura infantil.

    VEJA TAMBÉM: Palíndromo

    Folclore

    Além de lendas, brincadeiras e canções folclóricas, a expressão cultural popular se enriquece ainda mais com a linguagem folclórica. Esta compreende trava-línguas, adivinhas, parlendas, literatura de cordel, provérbios e ditados, entre outros.

    VEJA TAMBÉM: Folclore Brasileiro Márcia FernandesProfessora, pesquisadora, produtora e gestora de conteúdos on-line. Licenciada em Letras pela Universidade Católica de Santos.
    More Questions From This User See All

    Smile Life

    Show life that you have a thousand reasons to smile

    Get in touch

    © Copyright 2025 ELIB.TIPS - All rights reserved.